Madara dan Sosial Masyarakatnya
Orang kota pasti jarang melihat seperti ini! Madara dalam gambar Di daerah penulis memang masih jauh dari kata "maju pesat" karena memang memiliki ibukota daerah yang stagnan dan berada di tengah-tengah bumi borneo. Tetapi walaupun demikian, daerah yang masih dikelilingi hutan ini menyimpan kehidupan sosial yang membumi. Inilah yang membuat daerah penulis menjadi begitu asri, damai, tentram, jauh dari hiruk pikuk kota yang begitu kompleks masalahnya. Madara, sebuah desa di pedalaman merupakan salah satu dari banyak desa yang ada di Kalimantan Tengah khususnya di Kabupaten Barito Selatan. Daerah ini masih asri dan dikelilingi hutan belantara. 14 km dari Jalan provinsi yang menghubungkan kota Buntok dengan ibukota Provinsi Kalimantan tengah yaitu Palangka Raya, tetapi akses untuk masuk ke daerah ini seiring dengan perkembangan lumayan baik. Mobil roda empat dengan tinggi body dari ban mobil +/- 40cm sudah bisa masuk ke daerah ini. So, apa saja yang menurut penulis pasti jarang ...
wah kamus bingung ya gan, kamus dari hasil kebingungan. heheheh, tapi ok lah, saya jadi belajar sedikit bahasa ini meski belum tau kapan di praktekan. :D
ردحذفbisa aza kan ntar nanya2 apa di daerah elo ada org suku dayak gitu. hehehe
حذفhadeee.. bacanya pake kosakata gimana ini bang, kalo salah pengucapan bisa bikin ngakak orang nih ... aku ora ngerti belassss... wong aku iki wong jowo .. hohohoh.....
ردحذفsantai aza. pokoknya kayak membaca bahasa indonesia gitu.
حذفSalamat Penah Anrau sob.
ردحذفInun Hanyu org dayak.. hehehehe
kata-kata saya di atas bener g tu sob...?
wah mantap nih,kalau bisa lebih banyak lagi sob kamusnya..? nice post
hahahahha...jadi serasa ada blogger sekampung nih gkgkgkgk.
حذفSalamat Penah anrau pada. Hiai aku ulun dayak! (begitu jawabnya bro)
Orang itu bahasa dayak maanyannya Ulun
حذفSalamat Penah Anrau bung, Inun hanyu Haut Kuman sah ? :)
ردحذفsaya datang menyapa nih? trims atas kamusnya, tapi masih kurang banyak tuh bung...
ditranslate dong ituh.... hihi
Salamat penah anrau pada mbak.
حذفlagi huan nuen mbak, jari aku huan kuman penah anrau yena.
translatenya :
Selamat siang juga mbak
lagi belum masak, jadi aku belum makan siang ini.
begitu!
Hahaha sumpah asing banget kata katanya mas @.@
ردحذفSelamat kaiyat bro... Tabe ma naun katuluh.. aku asli ulun maanyan tika Buntok barito selatan
ردحذفMempunyai bahasa maanyannya ap?
ردحذف